The Tenjinno Machine Translation Competition

نویسندگان

  • Bradford Starkie
  • Menno van Zaanen
  • Dominique Estival
چکیده

This paper describes the Tenjinno Machine Translation Competition held as part of the International Colloquium on Grammatical Inference 2006. The competition aimed to promote the development of new and better practical grammatical inference algorithms used in machine translation. Tenjinno focuses on formal models used in machine translation. We discuss design issues and decisions made when creating the competition. For the purpose of setting the competition tasks, a measure of the complexity of learning a transducer was developed. This measure has enabled us to compare the competition tasks to other published results, and it can be seen that the problems solved in the competition were of a greater complexity and were solved with lower word error rates than other published results. In addition the complexity measures and benchmark problems can be used to track the progress of the state-of-the-art into the future.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Large Scale Inference of Deterministic Transductions: Tenjinno Problem 1

We discuss the problem of large scale grammatical inference in the context of the Tenjinno competition, with reference to the inference of deterministic finite state transducers, and discuss the design of the algorithms and the design and implementation of the program that solved the first problem. Though the OSTIA algorithm has good asymptotic guarantees for this class of problems, the amount ...

متن کامل

A Comparative Study of English-Persian Translation of Neural Google Translation

Many studies abroad have focused on neural machine translation and almost all concluded that this method was much closer to humanistic translation than machine translation. Therefore, this paper aimed at investigating whether neural machine translation was more acceptable in English-Persian translation in comparison with machine translation. Hence, two types of text were chosen to be translated...

متن کامل

The Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language

Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...

متن کامل

A new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation

Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...

متن کامل

A Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder

In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006